Audiology Infos n°3

Couverture
Audiology Infos3
2008-11-01

Sommaire

Audiology Infos3

Quand la science repousse les limites de l’âge / A Lower minimum Age Limit For Implants

Hors localisation cochléaire, les implantations auditives sont très exceptionnelles sur des tous petits. Mais l’abaissement de l’âge des opérations est en cours, avec des avancées progressives qui restent soumises à un certain nombre d’incertitudes. Le point avec le professeur Jean- Michel Triglia sur une implantation d’oreille moyenne d’un enfant de neuf ans et avec les docteurs Manuel Manrique Rodríguez, et Bartolomé Bejarano Herruzo sur une implantation du tronc cérébral d’une enfant de treize mois. Other than for cochlear localization, hearing implants are used very exceptionally on very small children. But operations are beginning to be performed on younger patients using progressive technological advancements that are still subject to a number of uncertainties. We spoke with Professor Jean-michel Triglia about a middle ear implant placed in a nine-year old child, and with dr. manuel manrique rodríguez and dr. Bartolomé Bejarano Herruzo about a brain stem implant in a 13-month old child.

Succès pour la 2e édition du congrès Best of ORL / Success For The Second 'Best of ORL' conference

Plus de 200 ORL ont assisté au congrès "Best of ORL", le samedi 11 octobre dernier à l’hôpital américain de Paris. Parmi la trentaine d’interventions, le thème de l’audition n’était pas en reste. More than 200 ENT specialists attended the Best of ORL conference on Saturday, October 11 at the American Hospital in Paris. The theme of hearing was among the 30 speeches presented during the conference.

DOSSIER : A l’écoute des acouphènes / Listening to tinnitus

L’acouphène commence peu à peu à dévoiler ses mystères. On sait ainsi que, s’il a souvent une origine périphérique (dans l’oreille interne), il est ensuite associé à une hyperactivité neuronale en un endroit quelconque des voies auditives. De nouvelles pistes sont à l’étude et pourraient permettre de “faire plus” qu’améliorer la tolérance. Tinnitus bit by bit begins to reveal its mysteries. We can also say that, if there is often a peripherical cause (in the inner ear), it is subsequently related to neuronal hyperactivity somewhere within the auditory system. New areas of research are being studied and could enable us to "do more" than just improve tolerance.

DOSSIER : Désensibiliser et déconditionner / Desensitize and De-Condition

Souvent méconnue du corps médical et du grand public, la thérapie comportementale et cognitive permet pourtant à 70 % des patients acouphéniques de mieux vivre avec leur acouphène. rencontre avec le Dr Peignard qui assure la consultation au sein de l’hôpital européen Georges Pompidou. Often neglected by the medical body and the general public, behavioral and cognitive therapy nevertheless allows 70% of tinnitus patients to accept their condition better. meet dr. Peignard who is in charge of consultation at the Georges Pompidou european Hospital.

DOSSIER : L’aide auditive peut masquer les acouphènes / Hearing Aids can Mask Tinnitus

La moitié des personnes souffrant d’acouphènes présentent en même temps une perte auditive. L’appareillage peut dès lors devenir doublement bénéfique. En amplifiant le bruit environnant, l’aide auditive peut en effet masquer l’acouphène. Half of the people suffering from tinnitus have hearing loss at the same time. Hearing aid fitting then becomes doubly beneficial. While amplifying the surrounding noise, the hearing aid can also mask the tinnitus.

DOSSIER : “Voir” les acouphènes / “Seeing” Tinnitus

En Espagne, plus d’une centaine de patients participent à une étude sur les acouphènes, menée dans la clinique de Valence. Grâce à l’imagerie par résonance magnétique nucléaire, les chercheurs “lisent” dans le cerveau des patients et étudient la réponse à la TRT et aux traitements pharmaceutiques. More than a hundred patients are being examined by functional NMR(nuclear magnetic resonance imaging) at the Valencia clinic Hospital to see into their brains and how they respond to TRT and treatment with drugs.

Des souris et des hommes / Of mice And men

Les expériences sur l’animal offrent des résultats intéressants dans la recherche sur les acouphènes. Leur champ d’application présente toutefois des limites, qu’il convient de ne pas oublier. Animal testing offers interesting results in tinnitus research. However,one must not forget that its area of application presents limits.

Nanoear : les nanotechnologies au service de l’oreille interne / Nanoear: nanotechnologies for the Inner ear

“Nanoear”. Le programme réside dans le nom, à la croisée des nanosciences et de la biologie moléculaire, une rencontre ayant pour champ l’oreille interne. Projet européen initié en 2006, il associe, pour quatre ans, fabricants de nanoparticules, biologistes et biochimistes autour de recherches sur les nanobiotechnologies appliquées à l’oreille interne. Ce consortium européen, dont fait partie l’équipe du professeur Jean-Luc Puel de l’université de Montpellier, travaille à développer de nouvelles voies thérapeutiques… de la taille du nanomètre. NanoEar. The program’s name speaks for itself: a combination of nanosciences and molecular biology with the inner ear as its playing field. The four-year European project initiated in 2006, it brings together nanoparticle manufacturers, biologists and biochemists around research on nanobiotechnologies. This consortium of 24 european laboratories is working to develop new treatments the size of a nanometer.

Troubles de l’oreille interne : les nouvelles stratégies / New Strategies for Treating Inner disorders

Les traitements des troubles de l’oreille interne sont pleins de promesses. Aux thérapies médicamenteuses déjà disponibles, l’amélioration des connaissances sur les bases génétiques des troubles de l’audition ouvre de nouvelles perspectives. The future looks very promising for the treatment of inner ear disorders. Drugbased therapies are already available. With increasing knowledge of the genetic basis of hearing disorders, there will be great potential for developing new methods.

Surdité, appareillage et réorganisations auditives chez l’adulte / Deafness, Fitting and Auditory reorganization in Adults

Que vos patients sourds profonds de longue date se rassurent : la capacité du néocortex à s’adapter persiste en permanence. Autrement dit, même si la privation auditive a été longue, le cerveau de l’adulte saura traiter l’arrivée nouvelle d’informations auditives. “Pour autant, cela ne remet bien entendu pas en cause le fait que le malentendant doit être pris en charge le plus tôt possible, tient à préciser le Professeur Paul Avan, du laboratoire de biophysique sensorielle, faculté de médecine de Clermont-Ferrand. Ces découvertes permettent en revanche désormais d’affirmer qu’il n’existe pas de cas désespéré.” Explications. Patients with longstanding profound deafness can feel reassured: the capacity of the neocortex to adapt persists permanently. This means that even if hearing has been deprived for a long time, the brain of the adult will know how to process the new arrival of auditory information. “However, this doesn’t mean that the adult hearing-impaired person does not need to receive care as soon as possible, says Paul Avan from the sensory biophysics laboratory at the faculty of medicine in Clermont-Ferrand. These discoveries give us reason to believe that there are no hopeless cases.”

Tympanomètres, connaissez-vous vos gammes ? / Tympanometers : Product Review

Ce dossier, deuxième volet d’une rubrique dédiée au matériel indispensable au bon fonctionnement des cabinets d’oto-rhino-laryngologie, fait le point sur les principaux tympanomètres disponibles. Le tour de l’offre ! This article, the second of a column concentrating on equipment that is essential to the functioning of ENT offices, takes a look at what’s available for tympanometric instruments. Product Review !