Audiology Infos n°1

Couverture
Audiology Infos1
2008-05-01

Sommaire

Audiology Infos1

11e JNA : un implant cochléaire posé en direct ! / In Avicenne, a Cochlear Implant Operation Live !

PDF

Dans le cadre de la Journée nationale de l’audition, l’hôpital Avicenne de Bobigny s’est mobilisé afin de sensibiliser le grand public aux problématiques liées à l’audition. A cette occasion, le service ORL de l’hôpital a innové en proposant pour la première fois en France de retransmettre une opération d’implantation cochléaire en direct au public et de la commenter. Voyage au cœur de l’oreille interne en compagnie du professeur Bruno Frachet. During the National Hearing Day, the Avicenne Hospital in Bobigny gave an initiative in order to make the general public aware of the problems linked to hearing. On this occasion, the ENT service of the hospital offered, for the first time in France, the live rebroadcast of a cochlear implant operation to the public.

Pr Bernard Fraysse - Prescription : le rôle de l’ORL réaffirmé / The Role of the ENT specialist in Hearing Aid Fitting Prescription

A l’occasion du congrès des audioprothésistes organisé par l’Unsaf en mars, le Professeur Bernard Fraysse a fait part, en avant-première, des recommandations de la Haute autorité de santé en matière de règles d’indication et de prescription de la prothèse auditive mais aussi de remboursement. L’enjeu : l’amélioration de la qualité de la prise en charge des surdités par un investissement accru des ORL dans la prescription et un encadrement plus important de cette dernière, ainsi que l’implication des audioprothésistes dans le service médical rendu. During the congress for hearing care professionals organized by UNsAF in March, Professor Bernard Fraysse gave recommendations from the High Authority of Health regarding rules for the indication and prescription of hearing aids and reimbursement. The issue is the improvement of the quality of care for hearing impairment.

La presbyacousie, facteur de risque d’Alzheimer / Presbyacousia, Risk Factor in Alzheimer’s Disease

Preuve est faite du lien entre la presbyacousie et la maladie d’Alzheimer : le risque de développer cette maladie est 2,48 fois plus élevé chez le sujet atteint de surdité avec gêne sociale. C’est ce que révèle l’étude AcouDem du Grap , Groupe de recherche alzheimer Presbyacousie, qui fournit ainsi les arguments pour mettre en exergue l’importance de notre capital auditif. Un premier jalon que devrait venir compléter une seconde recherche sur l’intérêt d’une solution prothétique, avec accompagnement orthophonique, dans le maintien des capacités cognitives des personnes malentendantes. De quoi promouvoir l’audition. There is proof showing a link between presbyacusis and Alzheimer’s disease: the risk of developing this degenerative disease is 2.48 higher with deaf subjects with social difficulties. The AcouDem study by Grap (Research Group for alzheimer Presbyacusis) has given proof, as well as the arguments, to emphasize the importance of hearing. This is a first milestone that will complement a second research regarding the benefits of the hearing aid solution and speech therapy in maintaining the cognitive capacities of hearing-impaired patients. This definitely is a good way to promote hearing care.

DOSSIER - Dépistage : une généralisation progressive est possible en maternité / Neonatal Screening: Progressive Generalization in Maternities is Possible

Le dépistage néonatal de la surdité est applicable à l’échelle de l’Hexagone, selon les résultats de l’étude dite de “faisabilité” lancée en 2005 dans six villes. Reste encore, d’ici la fin 2009, à trouver un protocole moins onéreux que celui testé précédemment, et à préciser le suivi et l’accompagnement des enfants sourds dépistés à la naissance sur l’ensemble des régions concernées. Neonatal deafness screening is applicable on a nationwide scale in France according to the results of a feasibility study launched in 2005 in six cities. A protocol still remains to be found by the end of 2009 that is less costly than the one previously tested, and to specify the follow-up and care of the deaf children screened in the regions concerned.

DOSSIER - Suivi : importance de l’audiométrie comportementale / Follow up : audiometry is Extremely important

Pour que le dépistage néonatal prenne tout son sens, le suivi doit être sans faille. L’appareillage auditif du jeune enfant requiert une mesure précise des seuils d’audition par audiométrie comportementale. Cette discipline exige du temps et une prise en compte minutieuse du développement de l’enfant au moment de l’examen. Monique Delaroche, orthophoniste et audiométriste, livre quelques règles simples conditionnant la précision des mesures. To make sense, newborn hearing screening needs a well organized follow up. The fitting of the young child requires specific measurement of hearing thresholds using behavioral audiometry. This discipline demands time and meticulous attention to the development of the child during the examination.

DOSSIER - Norvège et Etats-unis : deux précurseurs ? / Norway and United-States: two Forerunners ?

Alors que la France étudie la généralisation du dépistage, certains pays ont franchi cette étape. Le point sur la Norvège, où le ministère de la Santé a généralisé le dépistage en janvier dernier et sur les Etats-Unis, où la Chambre des représentants vient de reconduire la loi de 1999 qui avait donné l’impulsion décisive au développement des programmes de dépistage néonatal. While France is doing studies on the possibility of nationwide screening, certain countries have already made this step. In Norway, the Ministry of Health generalized screening last January and in the United States, the House of Representatives has just extended the law from 1999 that spurred the decision to develop programs for neonatal screening.

EuroHear : décrypter la surdité génétique / EuroHear: Deciphering Genetic Deafness

Lancé en 2005 sous la conduite du Pr Christine Petit, directrice de l’unité Inserm 587 “Génétique des déficits sensoriels” à l’Institut Pasteur, le projet européen EuroHear vise à compléter l’identification des gènes responsables de surdités de perception, dont la presbyacousie, et à élucider les mécanismes moléculaires et cellulaires à l’œuvre dans le développement et le fonctionnement de l’oreille interne. Placé sous le signe de la multidisciplinarité, EuroHear réunit vingt-cinq partenaires de dix pays, soit 250 scientifiques, et devrait, à terme, fournir le socle sur lequel reposera la recherche de nouvelles voies thérapeutiques. The EuroHear European project waus launched in March 2005 under the leadership of Professor Christine Petit, Director of the INSERM Unit 587, Sensory Deficit Genetics, at the Pasteur Institute. It aims to identify the genes responsible for perception deafness, one of which is presbyacusis, and to explain the molecular and cellular mechanisms at work in the development and functioning of the internal ear. Considered a multidisciplinary effort, EuroHear unites 25 partners from 10 countries, or 250 scientists altogether who would, in time, supply the basis on which research for new therapy methods will be based on.

Le challenge des cellules souches / Successful engraftment of stem cells

Le succès de l’implantation de cellules souches dans la cochlée d’animaux sourds représente un challenge pour les neurosciences auditives, et devrait probablement non seulement profiter aux implantés cochléaires mais également aux thérapies de remplacement cellulaire des systèmes nerveux tant centraux que périphériques. Pourtant, il demeure plusieurs points qui nécessitent encore des investigations avant que cette thérapie ne devienne cliniquement réalisable. The successful engraftment of stem cells into the deafened cochlea is a developing and challenging area of auditory neuroscience, which is likely to produce several benefits for cochlear implant recipients in addition to informing related cell replacement therapies in both the peripheral and central nervous systems. However, there are several considerations that require thorough investigation before this therapy becomes clinically feasible.

En direct de la conférence de San Diego / About San Diego Conference

Du 10 au 12 avril dernier, l’équipe du House Ear Institute de Los Angeles, organisait la 10e conférence internationale consacrée aux implants cochléaires et autres technologies auditives implantables. Un évènement qui a rassemblé plus de 1 000 participants. Sans pouvoir être exhaustif, voici quelques points à retenir parmi les nombreux thèmes abordés lors des sessions. Last April 10-12, the House Ear Institute in Los Angeles organized the 10th international Conference on Cochlear implants and Other implantable auditory Technologies. This event drew in more than 1,000 participants. although not exhaustive, here are some key points among the numerous topics addressed during the sessions.

Aides auditives : défilés de printemps / Hearing Aids: What's New This Spring

Le printemps est régulièrement la grande période des lancements pour les aides auditives. Cette année, le congrès américain se déroulait à Charlotte (Caroline du Nord), en même temps que le congrès français de Paris. Rappel des grandes tendances pour un marché dont lʼinnovation demeure le premier moteur. Spring is normally the time for hearing aid launches. This year, the American conference took place in Charlotte, the same time as the congress in Paris. The following are the latest big market trends with innovation as the main driving force.